Seat Alhambra 2011 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2011Pages: 398, PDF Size: 3.88 MB
Page 11 of 398

Condução segura9
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Viagens ao estrangeiro
Lista de verificação
Em alguns países vigoram normas de segurança e disposições relativas aos
gases de escape que podem diferir das características técnicas do veículo. A
SEAT recomenda, que antes de uma viagem ao estrangeiro, se informe num
Serviço Técnico sobre as disposições legais e os seguintes pontos:
xO veículo precisa de ser tecnicamente preparado para circular no estran-
geiro, por exemplo, é necessário reajustar os faróis?
xDispõe das ferramentas necessárias, equipamentos de diagnóstico e
peças de substituição para revisões e reparações?
xExistem concessionários SEAT no país de destino?
xNos motores a gasolina: existirá gasolina sem chumbo com valor de
octanas suficiente?
xEm motores diesel: existirá gasóleo com baixo nível de enxofre?
xÉ possível encontrar no país de destino o óleo de motor adequado
( Ÿpágina 290) e os líquidos de outros sistemas que cumpram as especifi-
cações da SEAT?
xO sistema de navegação montado de fábrica irá funcionar no país de
destino com os dados de navegação disponíveis?
xSerão necessários pneus especiais no país de destino?
Cuidado!
A SEAT não se responsabiliza pelos danos provocados no veículo por um
combustível de qualidade inferior, por um serviço incompetente, ou pela
indisponibilidade de peças de substituição originais.
Atravessar vias inundadas
Para evitar danificar o veículo ao atravessar, por exemplo, uma estrada inun-
dada, ter em conta o seguinte:
xVerificar a profundidade da água antes de atravessar a estrada. A água
não deverá ultrapassar em caso algum o limite inferior da carroçaria Ÿ.
xNão circular a uma velocidade mais elevada que a de um peão.
xNão parar na água, nem colocar marcha-atrás ou parar o motor.
xO trânsito em sentido contrário produz ondas que podem elevar o nível
da água para o nosso veículo, impossibilitando deste modo atravessar o
percurso.
ATENÇÃO!
Em percursos através de água, lama, neve derretida, etc., o efeito da
travagem pode ter atraso, aumentando a distância de travagem neces-
sária, devido à humidade e ao congelamento de discos e pastilhas de
travão no Inverno.
x«Seque e elimine o gelo» travando com precaução. Realize esta
operação sem pôr em perigo os outros utilizadores da via e sem infringir as
regras de trânsito.
xApós efectuar a travessia de um percurso com água, evitar manobras
bruscas e repentinas.
Cuidado!
xAo atravessar zonas inundadas, componentes do veículo tais como o
motor, a transmissão, o trem de rodagem ou o sistema eléctrico podem ficar
gravemente danificados.
xNunca conduza através de água salgada, pois o sal pode provocar
corrosão. Lavar com água doce todas as peças do veículo que tenham estado
em contacto com água salgada.
Page 12 of 398

Condução segura 10
Ajustar a posição do banco
Introdução ao tema
Número de lugares
Conforme o equipamento, o veículo dispõe de cinco a sete lugares. Cada
lugar está equipado com um cinto de segurança.
Informação complementar e advertências:
xFunções dos bancos Ÿpágina 125
xCintos de segurança Ÿpágina 22
xSistema de airbags Ÿpágina 33
xCadeiras de criança (acessórios) Ÿpágina 42
ATENÇÃO!
Adoptar uma posição incorrecta nos bancos do veículo pode aumentar o
risco de sofrer lesões graves ou mortais em caso de travagens ou manobras
inesperadas, colisão ou acidente ou em caso de activação do airbag.
xTodos os ocupantes devem sentar-se correctamente antes do início da
viagem e devem manter a posição durante a mesma. Isto inclui também a
colocação do cinto de segurança.
xNunca transporte um número de pessoas superior ao de lugares com
cinto de segurança do veículo.
xProteja sempre as crianças no veículo com um sistema de retenção
homologado e adequado ao respectivo tamanho e peso Ÿpágina 42,
Ÿpágina 33.
xEm andamento, mantenha sempre os pés na zona a estes destinada.
Nunca coloque os pés, por exemplo, sobre o banco ou sobre o painel de
instrumentos e nunca os apoie na janela. Caso contrário, o airbag e o cinto
de segurança não poderão oferecer a melhor protecção e, pelo contrário,
aumentarão o risco de sofrer lesões em caso de acidente.
ATENÇÃO!
Antes de iniciar cada viagem, ajuste o banco, o cinto de segurança e os
encostos de cabeça e certifique-se que todos os passageiros têm o cinto de
segurança colocado correctamente.
xAjustar o banco do passageiro, no sentido longitudinal, na posição
mais recuada possível.
xAjuste o banco do condutor de modo a assegurar uma distância mínima
de 25 cm (10 polegadas) entre o tórax e o centro do volante. Ajuste o banco
do condutor de forma a que se possam pisar a fundo os pedais com as
pernas ligeiramente flectidas e a que a distância do painel de instrumentos
aos joelhos seja no mínimo de 10 cm (4 polegadas). Se, devido à sua cons-
tituição física, não é possível cumprir estes requisitos, entre em contacto,
sem falta, com uma oficina especializada para efectuar as modificações
necessárias.
xNunca conduza com o encosto excessivamente inclinado para trás.
Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto maior será o risco de
lesões devido a uma colocação do cinto de segurança e a uma postura no
banco incorrectas.
xNunca conduza com o encosto inclinado para a frente. Caso um airbag
frontal dispare, poderá projectar com violência o encosto para trás e lesi-
onar os ocupantes dos bancos traseiros.
EquipamentoLugares na zona
dianteiraLugares na
segunda fila de
bancosLugares na ter-
ceira fila de
bancos
5 lugares23–
7 lugares232
ATENÇÃO! Continuação